6/7/13

From Gary... Bible Reading and Study, Jun 7



Bible Reading and Study



June 7
1 Samuel 7, 8

1Sa 7:1 The men of Kiriath Jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.
1Sa 7:2 It happened, from the day that the ark abode in Kiriath Jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Yahweh.
1Sa 7:3 Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
1Sa 7:4 Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
1Sa 7:5 Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you to Yahweh."
1Sa 7:6 They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against Yahweh." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
1Sa 7:7 When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
1Sa 7:8 The children of Israel said to Samuel, "Don't cease to cry to Yahweh our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines."
1Sa 7:9 Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.
1Sa 7:10 As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
1Sa 7:11 The men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and struck them, until they came under Beth Kar.
1Sa 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, Hitherto has Yahweh helped us.
1Sa 7:13 So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.
1Sa 7:14 The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and its border did Israel deliver out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.
1Sa 7:15 Samuel judged Israel all the days of his life.
1Sa 7:16 He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
1Sa 7:17 His return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel: and he built there an altar to Yahweh.
1Sa 8:1 It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
1Sa 8:2 Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beersheba.
1Sa 8:3 His sons didn't walk in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.
1Sa 8:4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah;
1Sa 8:5 and they said to him, Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations.
1Sa 8:6 But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. Samuel prayed to Yahweh.
1Sa 8:7 Yahweh said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them.
1Sa 8:8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you.
1Sa 8:9 Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.
1Sa 8:10 Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.
1Sa 8:11 He said, This will be the manner of the king who shall reign over you: he will take your sons, and appoint them to him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots;
1Sa 8:12 and he will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties; and he will set some to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
1Sa 8:13 He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
1Sa 8:14 He will take your fields, and your vineyards, and your olive groves, even the best of them, and give them to his servants.
1Sa 8:15 He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
1Sa 8:16 He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
1Sa 8:17 He will take the tenth of your flocks: and you shall be his servants.
1Sa 8:18 You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and Yahweh will not answer you in that day.
1Sa 8:19 But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
1Sa 8:20 that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
1Sa 8:21 Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh.
1Sa 8:22 Yahweh said to Samuel, Listen to their voice, and make them a king. Samuel said to the men of Israel, Every man go to his city.





The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
1 Samuel



1 Samuel 7 1
The men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.
And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah.
1 Samuel 7 2
It happened, from the day that the ark abode in Kiriath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Yahweh.
And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years. And all the house of Israel lamented after Jehovah. 
And it cometh to pass, from the day of the dwelling of the ark in Kirjath-Jearim, that the days are multiplied -- yea, they are twenty years -- and wail do all the house of Israel after Jehovah.
1 Samuel 7 3
Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, `If with all your heart ye are turning back unto Jehovah -- turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.`
1 Samuel 7 4
Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only. 
And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
1 Samuel 7 5
Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you to Yahweh.
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray Jehovah for you.
and Samuel saith, `Gather all Israel to Mizpeh, and I pray for you unto Jehovah.`
1 Samuel 7 6
They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Yahweh. Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, `We have sinned against Jehovah;` and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh.
1 Samuel 7 7
When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
And the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
And the Philistines hear that the sons of Israel have gathered themselves to Mizpeh; and the princes of the Philistines go up against Israel, and the sons of Israel hear, and are afraid of the presence of the Philistines.
1 Samuel 7 8
The children of Israel said to Samuel, "Don`t cease to cry to Yahweh our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines."
And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
And the sons of Israel say unto Samuel, `Keep not silent for us from crying unto Jehovah our God, and He doth save us out of the hand of the Philistines.`
1 Samuel 7 9
Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.
And Samuel took a sucking-lamb, and offered it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answered him. 
And Samuel taketh a fat lamb, and causeth it to go up -- a burnt-offering whole to Jehovah; and Samuel crieth unto Jehovah for Israel, and Jehovah answereth him;
1 Samuel 7 10
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
and Samuel is causing the burnt-offering to go up -- and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel -- and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.
1 Samuel 7 11
The men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and struck them, until they came under Beth-car.
And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car.
1 Samuel 7 12
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben- ezer, saying, Hitherto has Yahweh helped us.
And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us.
And Samuel taketh a stone, and setteth [it] between Mizpeh and Shen, and calleth its name Eben-Ezer, saying, `Hitherto hath Jehovah helped us.`
1 Samuel 7 13
So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.
And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.
1 Samuel 7 14
The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and the border of it did Israel deliver out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.
And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.
And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel -- from Ekron even unto Gath -- and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.
1 Samuel 7 15
Samuel judged Israel all the days of his life.
And Samuel judged Israel all the days of his life.
And Samuel judgeth Israel all the days of his life,
1 Samuel 7 16
He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
and he hath gone from year to year, and gone round Beth-El, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel [in] all these places;
1 Samuel 7 17
His return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel: and he built there an altar to Yahweh.
And his return was to Ramah; for there was his house, and there he judged Israel; and there he built an altar to Jehovah.
and his returning [is] to Ramath, for there [is] his house, and there he hath judged Israel, and he buildeth there an altar to Jehovah.
1 Samuel 8 1
It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
And it cometh to pass, when Samuel [is] aged, that he maketh his sons judges over Israel.
1 Samuel 8 2
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beersheba.
And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judged in Beer-sheba.
And the name of his first-born son is Joel, and the name of his second Abiah, judges in Beer-Sheba:
1 Samuel 8 3
His sons didn`t walk in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.
And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.
and his sons have not walked in his ways, and turn aside after the dishonest gain, and take a bribe, and turn aside judgment.
1 Samuel 8 4
Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah; 
Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah,
And all the elders of Israel gather themselves together, and come in unto Samuel to Ramath,
1 Samuel 8 5
and they said to him, Behold, you are old, and your sons don`t walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations.
and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations.
and say unto him, `Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.`
1 Samuel 8 6
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. Samuel prayed to Yahweh.
And the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah.
And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, `Give to us a king to judge us;` and Samuel prayeth unto Jehovah.
1 Samuel 8 7
Yahweh said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them. 
And Jehovah said to Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
And Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to the voice of the people, to all that they say unto thee, for thee they have not rejected, but Me they have rejected, from reigning over them.
1 Samuel 8 8
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you.
According to all the deeds that they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me and served other gods, so do they also unto thee.
According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods -- so they are doing also to thee.
1 Samuel 8 9
Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.
And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.
And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.`
1 Samuel 8 10
Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.
And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that asked of him a king.
And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king,
1 Samuel 8 11
He said, This will be the manner of the king who shall reign over you: he will take your sons, and appoint them to him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots;
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, on his chariot and among his horsemen, and they shall run before his chariots;
and saith, `This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots;
1 Samuel 8 12
and he will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties; and [he will set some] to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
and [he will take them] that he may appoint for himself captains over thousands, and captains over fifties, and that they may plough his ground, and reap his harvest, and make his instruments of war and instruments of his chariots.
also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.
1 Samuel 8 13
He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
And he will take your daughters for perfumers, and cooks, and bakers.
`And your daughters he doth take for perfumers, and for cooks, and for bakers;
1 Samuel 8 14
He will take your fields, and your vineyards, and your olive groves, even the best of them, and give them to his servants.
And your fields, and your vineyards, and your oliveyards, the best, will he take and give to his servants.
and your fields, and your vineyards, and your olive-yards -- the best -- he doth take, and hath given to his servants.
1 Samuel 8 15
He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.
And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.
1 Samuel 8 16
He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
And your men-servants, and your maid-servants, and your young men -- the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;
1 Samuel 8 17
He will take the tenth of your flocks: and you shall be his servants.
He will take the tenth of your sheep. And ye shall be his servants.
your flock he doth tithe, and ye are to him for servants.
1 Samuel 8 18
You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and Yahweh will not answer you in that day.
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah will not answer you in that day.
And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.`
1 Samuel 8 19
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
1 Samuel 8 20
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.
and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.`
1 Samuel 8 21
Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh.
And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the ears of Jehovah.
And Samuel heareth all the words of the people, and speaketh them in the ears of Jehovah;
1 Samuel 8 22
Yahweh said to Samuel, Listen to their voice, and make them a king. Samuel said to the men of Israel, Go you every man to his city.
And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city.
and Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.` And Samuel saith unto the men of Israel, `Go ye each to his city.`




Study Questions....


Ebenezer means___________________________? 7:12

What did Samuel do yearly? 7:16-17

What wrong did Samuel's sons do? 8:3

What would a king do in Israel? 8:10-17






Jun. 7, 8
John 12

Joh 12:1 Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
Joh 12:2 So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
Joh 12:3 Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
Joh 12:4 Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said,
Joh 12:5 "Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
Joh 12:6 Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
Joh 12:7 But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Joh 12:8 For you always have the poor with you, but you don't always have me."
Joh 12:9 A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Joh 12:10 But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,
Joh 12:11 because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
Joh 12:12 On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
Joh 12:13 they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!"
Joh 12:14 Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
Joh 12:15 "Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt."
Joh 12:16 His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
Joh 12:17 The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
Joh 12:18 For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
Joh 12:19 The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him."
Joh 12:20 Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
Joh 12:21 These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."
Joh 12:22 Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
Joh 12:23 Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
Joh 12:24 Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
Joh 12:25 He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.
Joh 12:26 If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
Joh 12:27 "Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
Joh 12:28 Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
Joh 12:29 The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
Joh 12:30 Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
Joh 12:31 Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
Joh 12:32 And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
Joh 12:33 But he said this, signifying by what kind of death he should die.
Joh 12:34 The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?"
Joh 12:35 Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.
Joh 12:36 While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.
Joh 12:37 But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,
Joh 12:38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?"
Joh 12:39 For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again,
Joh 12:40 "He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them."
Joh 12:41 Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.
Joh 12:42 Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,
Joh 12:43 for they loved men's praise more than God's praise.
Joh 12:44 Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
Joh 12:45 He who sees me sees him who sent me.
Joh 12:46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
Joh 12:47 If anyone listens to my sayings, and doesn't believe, I don't judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
Joh 12:48 He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.
Joh 12:49 For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Joh 12:50 I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." 





The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
John



John 12 1
Therefore six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the dead [man] Lazarus, whom Jesus raised from among [the] dead.
Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;
John 12 2
So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
There therefore they made him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those at table with him.
they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at meat) with him;
John 12 3
Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
Mary therefore, having taken a pound of ointment of pure nard of great price, anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair, and the house was filled with the odour of the ointment.
Mary, therefore, having taken a pound of ointment of spikenard, of great price, anointed the feet of Jesus and did wipe with her hair his feet, and the house was filled from the fragrance of the ointment.
John 12 4
Then Judas Iscariot, Simon`s son, one of his disciples, who would betray him, said, 
One of his disciples therefore, Judas [son] of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says,
Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --
John 12 5
"Why wasn`t this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
`Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?`
John 12 6
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into [it].
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
John 12 7
But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial;
Jesus, therefore, said, `Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it,
John 12 8
For you always have the poor with you, but you don`t always have me."
for ye have the poor always with you, but me ye have not always.
for the poor ye have always with yourselves, and me ye have not always.`
John 12 9
A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus` sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
A great crowd therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raised from among [the] dead.
A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;
John 12 10
But the chief priests conspired to also put Lazarus to death,
But the chief priests took counsel that they might kill Lazarus also,
and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,
John 12 11
because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus.
because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
John 12 12
On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem,
On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,
John 12 13
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!"
took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.
took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, `Hosanna, blessed [is] he who is coming in the name of the Lord -- the king of Israel;`
John 12 14
Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
And Jesus, having found a young ass, sat upon it; as it is written,
and Jesus having found a young ass did sit upon it, according as it is written,
John 12 15
"Don`t be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey`s colt."
Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass`s colt.
`Fear not, daughter of Sion, lo, thy king doth come, sitting on an ass` colt.`
John 12 16
His disciples didn`t understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
[Now] his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him.
John 12 17
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying.
The crowd therefore that was with him bore witness because he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from among [the] dead.
The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;
John 12 18
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
Therefore also the crowd met him because they had heard that he had done this sign. 
because of this also did the multitude meet him, because they heard of his having done this sign,
John 12 19
The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him."
The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.
the Pharisees, therefore, said among themselves, `Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.`
John 12 20
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
And there were certain Greeks among those who came up that they might worship in the feast;
And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,
John 12 21
These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."
these therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and they asked him saying, Sir, we desire to see Jesus.
these then came near to Philip, who [is] from Bethsaida of Galilee, and were asking him, saying, `Sir, we wish to see Jesus;`
John 12 22
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
Philip comes and tells Andrew, [and again] Andrew comes and Philip, and they tell Jesus.
Philip cometh and telleth Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
John 12 23
Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
But Jesus answered them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified.
And Jesus responded to them, saying, `The hour hath come that the Son of Man may be glorified;
John 12 24
Most assuredly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
Verily, verily, I say unto you, Except the grain of wheat falling into the ground die, it abides alone; but if it die, it bears much fruit.
verily, verily, I say to you, if the grain of the wheat, having fallen to the earth, may not die, itself remaineth alone; and if it may die, it doth bear much fruit; 
John 12 25
He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.
He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal.
he who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world -- to life age-during shall keep it;
John 12 26
If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be *my* servant. [And] if any one serve me, him shall the Father honour.
if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.
John 12 27
"Now my soul is troubled. What will I say? `Father, save me from this time?` But for this cause I came to this time.
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
`Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
John 12 28
Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and will glorify [it] again.
Father, glorify Thy name.` There came, therefore, a voice out of the heaven, `I both glorified, and again I will glorify [it];`
John 12 29
The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him.
the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, `A messenger hath spoken to him.`
John 12 30
Jesus answered, "This voice hasn`t come for my sake, but for your sakes.
Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
Jesus answered and said, `Not because of me hath this voice come, but because of you;
John 12 31
Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
Now is [the] judgment of this world; now shall the prince of this world be cast out:
now is a judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast forth;
John 12 32
I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.
and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.`
John 12 33
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
But this he said signifying by what death he was about to die.
And this he said signifying by what death he was about to die;
John 12 34
The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, `The Son of Man must be lifted up?` Who is this Son of Man?"
The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?
the multitude answered him, `We heard out of the law that the Christ doth remain -- to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this -- the Son of Man?`
John 12 35
Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn`t overtake you. He who walks in the darkness doesn`t know where he is going.
Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light amongst you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you. And he who walks in the darkness does not know where he goes.
Jesus, therefore, said to them, `Yet a little time is the light with you; walk while ye have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness hath not known where he goeth;
John 12 36
While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. 
While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.
while ye have the light, believe in the light, that sons of light ye may become.` These things spake Jesus, and having gone away, he was hid from them,
John 12 37
But though he had done so many signs before them, yet they didn`t believe in him, 
But though he had done so many signs before them, they believed not on him,
yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,
John 12 38
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?"
that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfilled, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, `Lord, who gave credence to our report? and the arm of the Lord -- to whom was it revealed?`
John 12 39
For this cause they couldn`t believe, for Isaiah said again,
On this account they could not believe, because Esaias said again,
Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,
John 12 40
"He has blinded their eyes and he hardened their heart, Lest they should see with their eyes, And perceive with their heart, And would turn, And I would heal them."
He has blinded their eyes and hardened their heart, that they may not see with their eyes, and understand with their heart and be converted, and I should heal them.
`He hath blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with the eyes, and understand with the heart, and turn back, and I might heal them;`
John 12 41
Isaiah said these things when he saw his glory, and he spoke of him.
These things said Esaias because he saw his glory and spoke of him.
these things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.
John 12 42
Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn`t confess it, so that they wouldn`t be put out of the synagogue,
Although indeed from among the rulers also many believed on him, but on account of the Pharisees did not confess [him], that they might not be put out of the synagogue:
Still, however, also out of the rulers did many believe in him, but because of the Pharisees they were not confessing, that they might not be put out of the synagogue,
John 12 43
for they loved men`s approval more than God`s approval.
for they loved glory from men rather than glory from God.
for they loved the glory of men more than the glory of God.
John 12 44
Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me. 
But Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me;
And Jesus cried and said, `He who is believing in me, doth not believe in me, but in Him who sent me;
John 12 45
He who sees me sees him who sent me.
and he that beholds me, beholds him that sent me.
and he who is beholding me, doth behold Him who sent me;
John 12 46
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
I am come into the world [as] light, that every one that believes on me may not abide in darkness;
I a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;
John 12 47
If anyone listens to my sayings, and doesn`t believe, I don`t judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
and if any one hear my words and do not keep [them], I judge him not, for I am not come that I might judge the world, but that I might save the world.
and if any one may hear my sayings, and not believe, I -- I do not judge him, for I came not that I might judge the world, but that I might save the world.
John 12 48
He who rejects me, and doesn`t receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.
He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.
`He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day,
John 12 49
For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;
because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
John 12 50
I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak."
and I know that his commandment is life eternal. What therefore I speak, as the Father has said to me, so I speak.
and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.`




Study Questions...



Name the ointment Mary used? 12:3

What did they cry out? 12:13

The Son of Man should be ________12:23

Jesus was to be lifted up from the __________? 12:32