6/21/13

From Gary... Bible Reading and Study, Jun. 21


Bible Reading and Study


June 21
2 Samuel 4-6

2Sa 4:1 When Ishbosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
2Sa 4:2 Ishbosheth, Saul's son, had two men who were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:
2Sa 4:3 and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until this day).
2Sa 4:4 Now Jonathan, Saul's son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth.
2Sa 4:5 The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, as he took his rest at noon.
2Sa 4:6 They came there into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they struck him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.
2Sa 4:7 Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they struck him, and killed him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.
2Sa 4:8 They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life; and Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
2Sa 4:9 David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
2Sa 4:10 when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
2Sa 4:11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2Sa 4:12 David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
2Sa 5:1 Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
2Sa 5:2 In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.
2Sa 5:3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Yahweh: and they anointed David king over Israel.
2Sa 5:4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
2Sa 5:5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
2Sa 5:6 The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here; thinking, David can't come in here.
2Sa 5:7 Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
2Sa 5:8 David said on that day, Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated of David's soul. Therefore they say, There are the blind and the lame; he can't come into the house.
2Sa 5:9 David lived in the stronghold, and called it the city of David. David built around from Millo and inward.
2Sa 5:10 David grew greater and greater; for Yahweh, the God of Armies, was with him.
2Sa 5:11 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
2Sa 5:12 David perceived that Yahweh had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
2Sa 5:13 David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
2Sa 5:14 These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
2Sa 5:15 and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
2Sa 5:16 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet.
2Sa 5:17 When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the stronghold.
2Sa 5:18 Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
2Sa 5:19 David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? Yahweh said to David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
2Sa 5:20 David came to Baal Perazim, and David struck them there; and he said, Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal Perazim.
2Sa 5:21 They left their images there; and David and his men took them away.
2Sa 5:22 The Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
2Sa 5:23 When David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry trees.
2Sa 5:24 It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines.
2Sa 5:25 David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines from Geba until you come to Gezer.
2Sa 6:1 David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.
2Sa 6:2 David arose, and went with all the people who were with him, from Baale Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of Yahweh of Armies who sits above the cherubim.
2Sa 6:3 They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
2Sa 6:4 They brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
2Sa 6:5 David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of instruments made of fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
2Sa 6:6 When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the cattle stumbled.
2Sa 6:7 The anger of Yahweh was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God.
2Sa 6:8 David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez Uzzah, to this day.
2Sa 6:9 David was afraid of Yahweh that day; and he said, How shall the ark of Yahweh come to me?
2Sa 6:10 So David would not remove the ark of Yahweh to him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
2Sa 6:11 The ark of Yahweh remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months: and Yahweh blessed Obed-Edom, and all his house.
2Sa 6:12 It was told king David, saying, Yahweh has blessed the house of Obed-Edom, and all that pertains to him, because of the ark of God. David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into the city of David with joy.
2Sa 6:13 It was so, that, when those who bore the ark of Yahweh had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
2Sa 6:14 David danced before Yahweh with all his might; and David was girded with a linen ephod.
2Sa 6:15 So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
2Sa 6:16 It was so, as the ark of Yahweh came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.
2Sa 6:17 They brought in the ark of Yahweh, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
2Sa 6:18 When David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of Armies.
2Sa 6:19 He dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.
2Sa 6:20 Then David returned to bless his household. Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!
2Sa 6:21 David said to Michal, It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel: therefore will I play before Yahweh.
2Sa 6:22 I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight: but of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me.
2Sa 6:23 Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. 





The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
2 Samuel




2 Samuel 4 1
When [Ish-bosheth], Saul`s son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
And when Saul`s son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.
And the son of Saul heareth that Abner [is] dead in Hebron, and his hands are feeble, and all Israel have been troubled.
2 Samuel 4 2
[Ish-bosheth], Saul`s son, [had] two men who were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:
And Saul`s son had two men, captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin; for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
And two men, heads of troops, have been [to] the son of Saul, the name of the one [is] Baanah, and the name of the second Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin, for also Beeroth is reckoned to Benjamin,
2 Samuel 4 3
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).
And the Beerothites had fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.
and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.
2 Samuel 4 4
Now Jonathan, Saul`s son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth.
And Jonathan Saul`s son had a son that was lame of [his] feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jizreel; and his nurse took him up and fled. And it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
And to Jonathan son of Saul [is] a son -- lame; he was a son of five years at the coming in of the rumour of [the death of] Saul and Jonathan, out of Jezreel, and his nurse lifteth him up, and fleeth, and it cometh to pass in her hasting to flee, that he falleth, and becometh lame, and his name [is] Mephibosheth.
2 Samuel 4 5
The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon. 
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came in about the heat of the day into the house of Ishbosheth, who was taking his noonday rest.
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, go, and come in at the heat of the day unto the house of Ish-Bosheth, and he is lying down -- the lying down of noon;
2 Samuel 4 6
They came there into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they struck him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.
And they came thither into the midst of the house, [as though] they would fetch wheat; and they smote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
and thither they have come, unto the midst of the house, taking wheat, and they smite him unto the fifth [rib], and Rechab and Baanah his brother have escaped;
2 Samuel 4 7
Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they struck him, and killed him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.
They came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him; and they took his head, and went by the way of the plain all night.
yea, they come in to the house, and he is lying on his bed, in the inner part of his bed-chamber, and they smite him, and put him to death, and turn aside his head, and they take his head, and go the way of the plain all the night,
2 Samuel 4 8
They brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life; and Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy life; and Jehovah has given to my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
and bring in the head of Ish-Bosheth unto David in Hebron, and say unto the king, `Lo, the head of Ish-Bosheth, son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah doth give to my lord the king vengeance this day, of Saul and of his seed.`
2 Samuel 4 9
David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress, 
And David answereth Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and saith to them, `Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
2 Samuel 4 10
when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
when one told me, saying, Behold, Saul is dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag -- to whom forsooth I should give a reward for his good tidings:
when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him [for] the tidings.
2 Samuel 4 11
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth? 
how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?
Also -- when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?`
2 Samuel 4 12
David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang [them] over the pool in Hebron, and the head of Ish- Bosheth they have taken, and bury [it] in the burying-place of Abner in Hebron. 
2 Samuel 5 1
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, `Lo, we [are] thy bone and thy flesh;
2 Samuel 5 2
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.
Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
also heretofore, in Saul`s being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.`
2 Samuel 5 3
So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them
in Hebron before Yahweh: and they anointed David king over Israel.
And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.
And all the elders of Israel come unto the king, to Hebron, and king David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel.
2 Samuel 5 4
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.
A son of thirty years [is] David in his being king; forty years he hath reigned;
2 Samuel 5 5
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
in Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah.
2 Samuel 5 6
The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, Except you take away the blind and the lame, you shall not come in here; thinking, David can`t come in here.
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.
And the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, `Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;` saying, `David doth not come in hither.`
2 Samuel 5 7
Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
And David captureth the fortress of Zion, it [is] the city of David.
2 Samuel 5 8
David said on that day, Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and [strike] the lame and the blind, who are hated of David`s soul. Why they say, There are the blind and the lame; he can`t come into the house.
And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David`s soul ...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
And David saith on that day, `Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind -- the hated of David`s soul,` -- because the blind and lame say, `He doth not come into the house.`
2 Samuel 5 9
David lived in the stronghold, and called it the city of David. David built round about from Millo and inward.
So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the Millo and inward.
And David dwelleth in the fortress, and calleth it -- City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,
2 Samuel 5 10
David grew greater and greater; for Yahweh, the God of hosts, was with him.
And David became continually greater; and Jehovah the God of hosts was with him.
and David goeth, going on and becoming great, and Jehovah, God of Hosts, [is] with him.
2 Samuel 5 11
Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, and carpenters, and masons; and they built David a house.
And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,
2 Samuel 5 12
David perceived that Yahweh had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel`s sake.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom because of his people Israel.
and David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, and that He hath lifted up his kingdom, because of His people Israel.
2 Samuel 5 13
David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
And David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.
2 Samuel 5 14
These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
And these are the names of those that were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
And these [are] the names of those born to him in Jerusalem: Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
2 Samuel 5 15
and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
2 Samuel 5 16
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet.
and Elishama, and Eliada, and Eliphalet.
2 Samuel 5 17
When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the stronghold. 
And the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went down to the stronghold.
And the Philistines hear that they have anointed David for king over Israel, and all the Philistines come up to seek David, and David heareth, and goeth down unto the fortress,
2 Samuel 5 18
Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
and the Philistines have come, and are spread out in the valley of Rephaim.
2 Samuel 5 19
David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? Yahweh said to David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
And David asketh of Jehovah, saying, `Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?` And Jehovah saith unto David, `Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.`
2 Samuel 5 20
David came to Baal-perazim, and David struck them there; and he said, Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-
perazim.
And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah has broken in upon mine enemies before me, as the breaking forth of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, `Jehovah hath broken forth [on] mine enemies before me, as the breaking forth of waters;` therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.
2 Samuel 5 21
They left their images there; and David and his men took them away.
And they left their images there, and David and his men took them away.
And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.
2 Samuel 5 22
The Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
And the Philistines add again to come up, and are spread out in the valley of Rephaim,
2 Samuel 5 23
When David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry-trees.
And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
and David asketh of Jehovah, and He saith, `Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
2 Samuel 5 24
It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then you shall bestir yourself; for then is Yahweh gone out before you to strike the host of the Philistines.
And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then will Jehovah have gone forth before thee, to smite the army of the Philistines.
and it cometh to pass, in thy hearing the sound of a stepping in the tops of the mulberries, then thou dost move sharply, for then hath Jehovah gone out before thee to smite in the camp of the Philistines.`
2 Samuel 5 25
David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines from Geba until you come to Gezer.
And David did so, as Jehovah had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer.
And David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer.
2 Samuel 6 1
David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.
And David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
And David gathered again every chosen one in Israel, thirty thousand,
2 Samuel 6 2
David arose, and went with all the people who were with him, from Baale-judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of Yahweh of Hosts who sits [above] the cherubim.
And David arose and went with all the people that were with him from Baale-Judah, to bring up from thence the ark of God which is called by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth between the cherubim.
and David riseth and goeth, and all the people who [are] with him, from Baale-Judah, to bring up thence the ark of God, whose name hath been called -- the name of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs -- upon it.
2 Samuel 6 3
They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
And they cause the ark of God to ride on a new cart, and lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, and Uzzah and Ahio sons of Abinadab are leading the new cart;
2 Samuel 6 4
They brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
And they brought it with the ark of God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.
and they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,
2 Samuel 6 5
David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of [instruments] of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
2 Samuel 6 6
When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen stumbled.
And when they came to Nachon`s threshing-floor, Uzzah reached after the ark of God, and took hold of it; for the oxen had stumbled.
And they come unto the threshing-floor of Nachon, and Uzzah putteth forth [his hand] unto the ark of God, and layeth hold on it, for they released the oxen;
2 Samuel 6 7
The anger of Yahweh was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God.
And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
and the anger of Jehovah burneth against Uzzah, and God smiteth him there for the error, and he dieth there by the ark of God.
2 Samuel 6 8
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, to this day.
And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day.
And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and [one] calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;
2 Samuel 6 9
David was afraid of Yahweh that day; and he said, How shall the ark of Yahweh come to me?
And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
and David feareth Jehovah on that day, and saith, `How doth the ark of Jehovah come in unto me?`
2 Samuel 6 10
So David would not remove the ark of Yahweh to him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
So David would not bring the ark of Jehovah home unto himself into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
And David hath not been willing to turn aside unto himself the ark of Jehovah, to the city of David, and David turneth it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.
2 Samuel 6 11
The ark of Yahweh remained in the house of Obed-edom the Gittite three months: and Yahweh blessed Obed-edom, and all his house.
And the ark of Jehovah remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months; and Jehovah blessed Obed-Edom and all his household.
and the ark of Jehovah doth inhabit the house of Obed-Edom the Gittite three months, and Jehovah blesseth Obed-Edom and all his house.
2 Samuel 6 12
It was told king David, saying, Yahweh has blessed the house of Obed-edom, and all that pertains to him, because of the ark of God. David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy.
And it was told king David, saying, Jehovah has blessed the house of Obed-Edom, and all that is his, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into the city of David with joy.
And it is declared to king David, saying, `Jehovah hath blessed the house of Obed- Edom, and all that he hath, because of the ark of God;` and David goeth and bringeth up the ark of God from the house of Obed-Edom to the city of David with joy.
2 Samuel 6 13
It was so, that, when those who bore the ark of Yahweh had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
And it was so, that when they that bore the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatted beast.
And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.
2 Samuel 6 14
David danced before Yahweh with all his might; and David was girded with a linen ephod.
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,
2 Samuel 6 15
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,
2 Samuel 6 16
It was so, as the ark of Yahweh came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.
And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.
and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.
2 Samuel 6 17
They brought in the ark of Yahweh, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace-offerings before Yahweh.
And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
And they bring in the ark of Jehovah, and set it up in its place, in the midst of the tent which David hath spread out for it, and David causeth to ascend burnt- offerings before Jehovah, and peace-offerings.
2 Samuel 6 18
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of Hosts.
And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace- offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,
2 Samuel 6 19
He dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.
And he dealt to all the people, to the whole multitude of Israel, both men and women, to every one a cake of bread, and a measure [of wine], and a raisin-cake. And all the people departed every one to his house.
and he apportioneth to all the people, to all the multitude of Israel, from man even unto woman, to each, one cake of bread, and one eshpar, and one ashisha, and all the people go, each to his house.
2 Samuel 6 20
Then David returned to bless his household. Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!
And David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How honourable did the king of Israel make himself to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the lewd fellows shamelessly uncovers himself!
And David turneth back to bless his house, and Michal daughter of Saul goeth out to meet David, and saith, `How honourable to-day was the king of Israel, who was uncovered to-day before the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain ones is openly uncovered!`
2 Samuel 6 21
David said to Michal, [It was] before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel: therefore will I play before Yahweh.
And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appoint me ruler over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.
And David saith unto Michal, `-- Before Jehovah, who fixed on me above thy father, and above all his house, to appoint me leader over the people of Jehovah, and over Israel, -- yea, I played before Jehovah;
2 Samuel 6 22
I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight: but of the handmaids of whom you have spoken, of them shall I be had in honor.
And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. 
and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.`
2 Samuel 6 23
Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
As to Michal daughter of Saul, she had no child till the day of her death.


Study Questions...


Who killed Ishbosheth? 4:5-8

What did David have done to Rechab? 4:9-12

How many sons were born to David while he was in Jerusalem? 5:13-16

Who dwells between the Cherubims? 6:2

What was Uzzah's error? 6:6, 7

Why was Michal childless? 6:20-23




Jun. 21, 22
John 19

Joh 19:1 So Pilate then took Jesus, and flogged him.
Joh 19:2 The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
Joh 19:3 They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and they kept slapping him.
Joh 19:4 Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."
Joh 19:5 Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"
Joh 19:6 When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."
Joh 19:7 The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Joh 19:8 When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
Joh 19:9 He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Joh 19:10 Pilate therefore said to him, "Aren't you speaking to me? Don't you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"
Joh 19:11 Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."
Joh 19:12 At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!"
Joh 19:13 When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha."
Joh 19:14 Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold, your King!"
Joh 19:15 They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"
Joh 19:16 So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
Joh 19:17 He went out, bearing his cross, to the place called "The Place of a Skull," which is called in Hebrew, "Golgotha,"
Joh 19:18 where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.
Joh 19:19 Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS."
Joh 19:20 Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
Joh 19:21 The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but, 'he said, I am King of the Jews.' "
Joh 19:22 Pilate answered, "What I have written, I have written."
Joh 19:23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Joh 19:24 Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them. For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things.
Joh 19:25 But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
Joh 19:26 Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!"
Joh 19:27 Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.
Joh 19:28 After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."
Joh 19:29 Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.
Joh 19:30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, "It is finished." He bowed his head, and gave up his spirit.
Joh 19:31 Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn't remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
Joh 19:32 Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;
Joh 19:33 but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
Joh 19:34 However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
Joh 19:35 He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.
Joh 19:36 For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken."
Joh 19:37 Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced."
Joh 19:38 After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus' body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.
Joh 19:39 Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
Joh 19:40 So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
Joh 19:41 Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.
Joh 19:42 Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.



The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
John



John 19 1
Then Pilate therefore took Jesus, and flogged him.
Then Pilate therefore took Jesus and scourged [him].
Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge [him],
John 19 2
The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,
and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place [it] on his head, and a purple garment they put around him,
John 19 3
They said, "Hail, King of the Jews!" and they struck him with their hands.
and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face.
and said, `Hail! the king of the Jews;` and they were giving him slaps.
John 19 4
Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."
And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;`
John 19 5
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"
(Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!
Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, `Lo, the man!`
John 19 6
When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."
When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify [him]. Pilate says to them, Take him ye and crucify [him], for I find no fault in him.
When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, `Crucify, crucify;` Pilate saith to them, `Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;`
John 19 7
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.`
John 19 8
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
When Pilate therefore heard this word, he was the rather afraid,
When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,
John 19 9
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, `Whence art thou?` and Jesus gave him no answer.
John 19 10
Pilate therefore said to him, "Aren`t you speaking to me? Don`t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"
Pilate therefore says to him, Speakest thou not to *me*? Dost thou not know that I have authority to release thee and have authority to crucify thee?
Pilate, therefore, saith to him, `To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?`
John 19 11
Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."
Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin.
Jesus answered, `Thou wouldst have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.`
John 19 12
At this, Pilate sought to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you aren`t Caesar`s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!"
From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar.
From this [time] was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, `If this one thou mayest release, thou art not a friend of Caesar; every one making himself a king, doth speak against Caesar.`
John 19 13
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha."
Pilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon [the] judgment-seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha;
Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without -- and he sat down upon the tribunal -- to a place called, `Pavement,` and in Hebrew, Gabbatha;
John 19 14
Now it was the Preparation of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold, your King!"
(now it was [the] preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king!
and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he saith to the Jews, `Lo, your king!`
John 19 15
They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"
But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
and they cried out, `Take away, take away, crucify him;` Pilate saith to them, `Your king shall I crucify?` the chief priests answered, `We have no king except Caesar.`
John 19 16
Then therefore he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.
Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led [him] away,
John 19 17
He went out, bearing his cross, to the place called "The place of a skull," which is called in Hebrew, "Golgotha,"
And he went out, bearing his cross, to the place called [place] of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha;
and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;
John 19 18
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.
where they crucified him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle.
where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.
John 19 19
Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS."
And Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews.
And Pilate also wrote a title, and put [it] on the cross, and it was written, `Jesus the Nazarene, the king of the Jews;`
John 19 20
Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
This title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucified was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin.
this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.
John 19 21
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don`t write, `The King of the Jews,` but that, `he said, I am King of the Jews.`"
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that *he* said, I am king of the Jews.
The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, `Write not -- The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;`
John 19 22
Pilate answered, "What I have written, I have written."
Pilate answered, What I have written, I have written.
Pilate answered, `What I have written, I have written.`
John 19 23
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.
The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
John 19 24
Then they said to one another, "Let`s not tear it, but cast lots for it, whose it will be," that the scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them, For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things.
They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which says, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things.
they said, therefore, to one another, `We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;` that the Writing might be fulfilled, that is saying, `They
divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;` the soldiers, therefore, indeed, did these things.
John 19 25
But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother`s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
And by the cross of Jesus stood his mother, and the sister of his mother, Mary the [wife] of Clopas, and Mary of Magdala.
And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother`s sister, Mary of Cleopas, and Mary the Magdalene;
John 19 26
Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!"
Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son.
Jesus, therefore, having seen [his] mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, `Woman, lo, thy son;`
John 19 27
Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.
Then he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home.
afterward he saith to the disciple, `Lo, thy mother;` and from that hour the disciple took her to his own [home].
John 19 28
After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."
After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, `I thirst;`
John 19 29
Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and brought it to his mouth.
There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth.
a vessel, therefore, was placed full of vinegar, and they having filled a sponge with vinegar, and having put [it] around a hyssop stalk, did put [it] to his mouth;
John 19 30
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, "It is finished." He bowed his head, and gave up his spirit.
When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and having bowed his head, he delivered up his spirit.
when, therefore, Jesus received the vinegar, he said, `It hath been finished;` and having bowed the head, gave up the spirit.
John 19 31
Therefore the Jews, because it was the Preparation, so that the bodies wouldn`t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
The Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was [the] preparation, (for the day of that sabbath was a great [day],) demanded of Pilate that their legs might be broken and they taken away.
The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, since it was the preparation, (for that sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away.
John 19 32
Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;
The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;
The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him, 
John 19 33
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn`t break his legs.
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
John 19 34
However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;
John 19 35
He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you also may believe.
And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe.
and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.
John 19 36
For these things happened, that the scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken."
For these things took place that the scripture might be fulfilled, Not a bone of him shall be broken.
For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, `A bone of him shall not be broken;`
John 19 37
Again another scripture says, "They will look on him whom they pierced."
And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.
and again another Writing saith, `They shall look to him whom they did pierce.`
John 19 38
After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus` body. Pilate gave him permission. He came therefore, and took away his body.
And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus.
And after these things did Joseph of Arimathea -- being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews -- ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus,
John 19 39
Nicodemus also came, he who at first came to Jesus by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight].
and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.
John 19 40
So they took Jesus` body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial.
They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
John 19 41
Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden a new tomb in which no man had ever yet been laid.
But there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid.
and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
John 19 42
Then because of the Jews` Preparation (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.



Study Questions...


Jesus wore a red robe, true or false? 19:2

According to the Jews, what did Jesus do that he deserved death? 19:7

Who has the greater sin, Pilate or Judas? 19:11