10/7/13

From Gary... Bible Reading and Study October 7




Bible Reading and Study   


October 7


The World English Bible



Oct. 7
Psalms 141-144

Psa 141:1 Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
Psa 141:2 Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
Psa 141:3 Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
Psa 141:4 Don't incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don't let me eat of their delicacies.
Psa 141:5 Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don't let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
Psa 141:6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
Psa 141:7 "As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol."
Psa 141:8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don't leave my soul destitute.
Psa 141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
Psa 141:10 Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.
Psa 142:1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Psa 142:2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Psa 142:3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.
Psa 142:4 Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
Psa 142:5 I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living."
Psa 142:6 Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Psa 142:7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.
Psa 143:1 Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Psa 143:2 Don't enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
Psa 143:3 For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
Psa 143:4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Psa 143:5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Psa 143:6 I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
Psa 143:7 Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don't hide your face from me, so that I don't become like those who go down into the pit.
Psa 143:8 Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
Psa 143:9 Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
Psa 143:10 Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Psa 143:11 Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
Psa 143:12 In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.
Psa 144:1 Blessed be Yahweh, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
Psa 144:2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues my people under me.
Psa 144:3 Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
Psa 144:4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
Psa 144:5 Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
Psa 144:6 Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Psa 144:7 Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
Psa 144:8 whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Psa 144:9 I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
Psa 144:10 You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
Psa 144:11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
Psa 144:12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Psa 144:13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
Psa 144:14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
Psa 144:15 Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh. 


 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Psalms

 
Psalms 141 1
Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
{A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my
voice, when I call unto thee.
A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear [to] my voice
when I call to Thee.
Psalms 141 2
Let my prayer be set before you like incense; The lifting up of my hands like the evening
sacrifice.
Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the
evening oblation.
My prayer is prepared -- incense before Thee, The lifting up of my hands -- the
evening present.
Psalms 141 3
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
Psalms 141 4
Don`t incline my heart to any evil thing, To practice deeds of wickedness with men who work iniquity.  Don`t let me eat of their delicacies.
Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are
workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.
Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness,
With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.
Psalms 141 5
Let the righteous strike me, it is kindness; Let him reprove me, it is like oil on the head;
Don`t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil
which my head shall not refuse: for yet my prayer also is [for them] in their calamities.
The righteous doth beat me [in] kindness. And doth reprove me, Oil of the head
my head disalloweth not, For still my prayer [is] about their vexations.
Psalms 141 6
Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they
are sweet.
Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my
sayings, For they have been pleasant.
Psalms 141 7
"As when one plows and breaks up the earth, Our bones are scattered at the mouth of  Sheol."
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood]
upon the earth.
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the
command of Saul.
Psalms 141 8
For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don`t leave my soul destitute.
For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.
But to Thee, O Jehovah, my Lord, [are] mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
Psalms 141 9
Keep me from the snare which they have laid for me, From the traps of the workers of  iniquity.
Keep me from the snare which they have laid for me, and from the traps of the workers of
iniquity.
Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
Psalms 141 10
Let the wicked fall together into their own nets, While I pass by. Psalm 142 A
contemplation by David, when he was in the cave. 
A Prayer.
Let the wicked fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over.
The wicked fall in their nets together, till I pass over!
Psalms 142 1
I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my
voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice [is] unto
Jehovah, I cry, My voice [is] unto Jehovah, I entreat grace.
Psalms 142 2
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.
Psalms 142 3
When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way in which I walk, They have hidden a snare for me.
When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way
wherein I walked have they hidden a snare for me.
When my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way
[in] which I walk, They have hid a snare for me.
Psalms 142 4
Look on my right, and see; For there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me;
no man careth for my soul.
Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished
hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.
Psalms 142 5
I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living."
I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, `Thou [art] my refuge, My portion in
the land of the living.`
Psalms 142 6
Listen to my cry, For I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, For they are
stronger than me.
Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they
are stronger than I.
Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from
my pursuers, For they have been stronger than I.
Psalms 142 7
Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name. The righteous will surround me, For you will be good to me. 
Psalm 143 A Psalm by David.
Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround
me, because thou dealest bountifully with me.
Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass
me about, When Thou conferrest benefits upon me!
Psalms 143 1
Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness,
relieve me.
{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy
faithfulness answer me, in thy righteousness.
A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In
Thy faithfulness answer me -- in Thy righteousness.
Psalms 143 2
Don`t enter into judgment with your servant, For in your sight no man living is righteous.
And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.
Psalms 143 3
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me
live in dark places, as those who have been long dead.
For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath
made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
For an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath
caused me to dwell in dark places, As the dead of old.
Psalms 143 4
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
Psalms 143 5
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your
hands.
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of
Thy hand I muse.
Psalms 143 6
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, [thirsteth] after thee. Selah.
I have spread forth my hands unto Thee, My soul [is] as a weary land for Thee. Selah.
Psalms 143 7
Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don`t hide your face from me, So that I don`t
become like those who go down into the pit.
Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be
like unto them that go down into the pit.
Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy
face from me, Or I have been compared with those going down [to] the pit.
Psalms 143 8
Cause me to hear your lovingkindness in the morning, For I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to you.
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to
know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.
Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause
me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.
Psalms 143 9
Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.
Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.
Psalms 143 10
Teach me to do your will, For you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of
uprightness.
Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain
country.
Teach me to do Thy good pleasure, For Thou [art] my God -- Thy Spirit [is] good,
Lead me into a land of uprightness.
Psalms 143 11
Revive me, Yahweh, for your name`s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
Revive me, O Jehovah, for thy name`s sake; in thy righteousness bring my soul out of
trouble;
For Thy name`s sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou
bringest out from distress my soul,
Psalms 143 12
In your lovingkindness, cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul, For I am your servant. 
Psalm 144 By David.
And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my
soul: for I am thy servant.
And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the
adversaries of my soul, For I [am] Thy servant!
Psalms 144 1
Blessed be Yahweh, my rock, Who teaches my hands to war, And my fingers to battle:
{[A Psalm] of David.} Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my
fingers to fight;
By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my
fingers for battle.
Psalms 144 2
My lovingkindness, my fortress, My high tower, my deliverer, My shield, and he in whom I
take refuge; Who subdues my people under me.
My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I
trust, who subdueth my people under me!
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in
whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
Psalms 144 3
Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest
thought of him?
Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
Psalms 144 4
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
Psalms 144 5
Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
Psalms 144 6
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
Psalms 144 7
Stretch out your hand from above, Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hands of foreigners;
Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the
hand of aliens,
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters,
From the hand of sons of a stranger,
Psalms 144 8
Whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
Psalms 144 9
I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto
thee:
O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
Psalms 144 10
You are he who gives salvation to kings, Who rescues David, his servant, from the deadly  sword.
Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
Psalms 144 11
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, Whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and
their right hand is a right hand of falsehood.
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth
hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
Psalms 144 12
Then our sons will be like well-nurtured plants, Our daughters like pillars carved to adorn a palace.
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-
columns, sculptured after the fashion of a palace:
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as
hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
Psalms 144 13
Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten
thousands in our pastures;
Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing
forth thousands, Ten thousands in our out-places,
Psalms 144 14
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, And no outcry in our streets.
Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is
no crying in our broad places.
Psalms 144 15
Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.
 
Psalm 145 
A praise psalm by David.
Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God
[is] Jehovah!


 Study Questions
The fate of the wicked will be? 141:10

Who was David's refuge? 142:5

Name the things indicated by "I"? 143:5,6

The people whose God is the LORD are ___________________? 144:15a




The World English Bible
 
Oct. 7
Galatians 4

Gal 4:1 But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
Gal 4:2 but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Gal 4:3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.
Gal 4:4 But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law,
Gal 4:5 that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children.
Gal 4:6 And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!"
Gal 4:7 So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Gal 4:8 However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
Gal 4:9 But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?
Gal 4:10 You observe days, months, seasons, and years.
Gal 4:11 I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.
Gal 4:12 I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong,
Gal 4:13 but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time.
Gal 4:14 That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
Gal 4:15 What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
Gal 4:16 So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Gal 4:17 They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.
Gal 4:18 But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.
Gal 4:19 My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you--
Gal 4:20 but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
Gal 4:21 Tell me, you that desire to be under the law, don't you listen to the law?
Gal 4:22 For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman.
Gal 4:23 However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.
Gal 4:24 These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
Gal 4:25 For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children.
Gal 4:26 But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.
Gal 4:27 For it is written, "Rejoice, you barren who don't bear. Break forth and shout, you that don't travail. For more are the children of the desolate than of her who has a husband."
Gal 4:28 Now we, brothers, as Isaac was, are children of promise.
Gal 4:29 But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
Gal 4:30 However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."
Gal 4:31 So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.



 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Galatians

 
Galatians 4 1
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be
lord of all;
And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant --
being lord of all,
Galatians 4 2
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,
Galatians 4 3
So we also, when we were children, were held in bondage under the elements of the world.
So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;
so also we, when we were babes, under the elements of the world were in servitude,
Galatians 4 4
But when the fullness of the time came, God sent forth his Son, born to a woman, born under the law,
but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law,
and when the fulness of time did come, God sent forth His Son, come of a woman,
come under law,
Galatians 4 5
that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of sons.
that he might redeem those under law, that we might receive sonship.
that those under law he may redeem, that the adoption of sons we may receive;
Galatians 4 6
Because you are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"
But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying,
Abba, Father.
and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts,
crying, `Abba, Father!`
Galatians 4 7
So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.
so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God
through Christ.
Galatians 4 8
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are no gods.
But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not  gods;
But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by
nature gods,
Galatians 4 9
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elements, to which you desire to be in bondage all over again?
but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak
and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again
unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?
Galatians 4 10
You observe days, months, seasons, and years.
Ye observe days and months and times and years.
days ye observe, and months, and times, and years!
Galatians 4 11
I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.
I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you.
I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.
Galatians 4 12
I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong,
Be as *I* [am], for *I* also [am] as *ye*, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged
me.
Become as I [am] -- because I also [am] as ye brethren, I beseech you; to me ye did
no hurt,
Galatians 4 13
but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.
But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to
you at the first,
Galatians 4 14
That which was a temptation to you in my flesh, you didn`t despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt;
but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
and my trial that [is] in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger
of God ye did receive me -- as Christ Jesus;
Galatians 4 15
What has become of the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
What then [was] your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out
your own eyes ye would have given [them] to me.
what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes
having plucked out, ye would have given to me;
Galatians 4 16
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
So I have become your enemy in speaking the truth to you?
so that your enemy have I become, being true to you?
Galatians 4 17
They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.
They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be
zealous after them.
they are zealous for you -- [yet] not well, but they wish to shut us out, that for
them ye may be zealous;
Galatians 4 18
But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with  you.
But [it is] right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am
present with you --
and [it is] good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only
in my being present with you;
Galatians 4 19
My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you--
my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:
my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,
Galatians 4 20
but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as
to you.
and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I
am in doubt about you.
Galatians 4 21
Tell me, you that desire to be under the law, don`t you listen to the law?
Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law?
Tell me, ye who are willing to be under law, the law do ye not hear?
Galatians 4 22
For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman.
For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free
woman.
for it hath been written, that Abraham had two sons, one by the maid-servant, and one by the free-woman,
Galatians 4 23
However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free
woman was born through promise.
But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the
free woman through the promise.
but he who [is] of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who [is]
of the free-woman, through the promise;
Galatians 4 24
These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount
Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from
mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;
Galatians 4 25
Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children.
For Hagar is mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which [is] now, for she
is in bondage with her children;
for this Hagar is mount Sinai in Arabia, and doth correspond to the Jerusalem
that now [is], and is in servitude with her children,
Galatians 4 26
But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.
but the Jerusalem above is free, which is our mother.
and the Jerusalem above is the free-woman, which is mother of us all,
Galatians 4 27
For it is written, "Rejoice, you barren who don`t bear. Break forth and shout, you that don`t travail. For more are the children of the desolate than of her who has the husband."
For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that
travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her
that has a husband.
for it hath been written, `Rejoice, O barren, who art not bearing; break forth and
cry, thou who art not travailing, because many [are] the children of the desolate --
more than of her having the husband.`
Galatians 4 28
Now we, brothers, as Isaac was, are children of promise.
But *ye*, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.
And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
Galatians 4 29
But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
But as then he that was born according to flesh persecuted him [that was born]
according to Spirit, so also [it is] now.
but as then he who was born according to the flesh did persecute him according
to the spirit, so also now;
Galatians 4 30
However what does the scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."
But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the
maid servant shall not inherit with the son of the free woman.
but what saith the Writing? `Cast forth the maid-servant and her son, for the son
of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;`
Galatians 4 31
Therefore, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
So then, brethren, we are not maid servant`s children, but [children] of the free woman.
then, brethren, we are not a maid-servant`s children, but the free-woman`s.


 
 Study Questions

Why did God send his son? 4:4-5