http://apologeticspress.org/APContent.aspx?category=13&article=5174
The Holy Scriptures--Verbally Inspired
by | Wayne Jackson, M.A. |
In logic, there is a principle called the Law of the Excluded Middle. Simply stated, it is this: a thing must either be, or not be, the case. A line is either straight, or it is not. There is no middle position. Applied to the Bible, one therefore might declare: The Scriptures are either inspired of God, or they are not inspired of God. If the writings of the Bible are not inspired of God, then they are the mere productions of men, and as such would merit no religious respect; in fact, in view of their exalted claims, they would merit only contempt.
Paul, an apostle of Christ, wrote: “Every scripture is inspired of God, and profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work” (2 Timothy 3:16-17). The Bible asserts its own inspiration—of this there is no doubt. But to what extent does the sacred volume claim inspiration? This is a question that has perplexed many.
SOME POPULAR, BUT FALSE THEORIES
Others have claimed that only certain portions of the Scriptures are inspired of God. We often hear it said, for example, that those sections of the Bible that deal with faith and morals are inspired, but that other areas, particularly those accounts which contain certain miraculous elements, are merely the productions of good—but superstitious and fallible—men. Again, though, such a concept is not consistent with the declarations of the divine writers. They extended inspiration to every area of the Scriptures, even emphasizing, in many instances, those very sections that modernists dub as non-historical, mythical, etc. See, for example: Matthew 12:39-40; 19:4ff.; Luke 4:27; John 3:14-15.
Too, the allegation has been made that the Bible is inspired in “sense,” but not in “sentence.” By that, it is meant that in some sense the Scriptures are of divine origin, but that the very words of the Holy Book are not to be construed as inspired. Such a view is nonsensical. If the words of the sacred narrative are not inspired, pray tell what is inspired? Is the binding? The paper? The ink? The truth is, if the words of the Bible are not inspired of God, then the Bible contains no inspiration at all!
VERBAL INSPIRATION
Let us take a closer look at 2 Timothy 3:16. The Greek text says: pasa graphe theopneustos—“all scripture [is] God-breathed.” Something within this context is said to be “God-breathed.” What is it? All Scripture. The term “scripture” [graphe] denotes that which is written. But it is the words of the biblical text that are written; hence, the very words of the Bible are God-breathed! No one can appeal to 2 Timothy 3:16 as an evidence of Bible inspiration without, at the same time, introducing the concept of verbal inspiration. The truth is, the doctrine of the verbal inspiration of the Scriptures is abundantly claimed throughout the sacred canon. Consider the following examples.
-
More than 3,800 times in the Old Testament, the claim is made that the Scriptures are the word [or words] of God. For instance, “And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book...” (Exodus 17:14). David declared: “The Spirit of Jehovah spake by me, and his word was upon my tongue” (2 Samuel 23:2). God instructed the prophet Jeremiah, “Behold, I have put my words in your mouth” (Jeremiah 1:9). The Scriptures are exalted as the Word of God some 175 times in Psalm 119 alone!
-
Jesus Christ certainly endorsed the concept of verbal inspiration. He
affirmed that neither “one jot nor one tittle” would pass away from the
law “until all things be accomplished” (Matthew 5:17-18). The jot was
the smallest Hebrew letter, and the tittle was a tiny projection on
certain Hebrew characters. Professor A.B. Bruce has noted: “Jesus
expresses here in the strongest manner His conviction that the whole Old
Testament is a Divine revelation, and that therefore every minute
precept has religious significance...” (1956, 1:104). The Lord
frequently made arguments based upon the text of the Old Testament,
wherein He stressed very precise grammatical points. His argument for
the resurrection from the dead in Matthew 22:32 depends upon the present
tense form of a verb—“I am [not “was”] the God of Abraham....”
Within the same context, Christ quoted Psalm 110:1, showing that David, speaking in the Spirit, said, “The Lord said unto my Lord...” (Matthew 22:41ff.). Again, the emphasis is on a single word. Jesus (affirming His own deity) asked the Pharisees why David referred to his own descendant, the promised Messiah, as Lord. Not recognizing the dual nature of the Messiah (i.e., as man, He was David’s seed; as deity, He was David’s Lord), they were unable to answer. But had Christ not believed in the inspired words of the Old Testament, He could hardly have reasoned as He did (see also John 10:30ff.).
-
Christ promised His apostles that the words of their gospel
declaration would be given them. He told them: “But when they deliver
you up, be not anxious how or what you shall speak; for it shall be
given you in that hour what you shall speak” (Matthew 10:19). And, note
Luke’s parallel that they were not to “meditate beforehand” how to
answer their antagonists (Luke 21:14). That has to involve their very
words!
-
It is quite clear that the penmen of Scripture were conscious of the
fact that they were recording the words of God. Paul wrote: “I received
of the Lord that which I also delivered unto you” (1 Corinthians 11:23).
Again, “This we say unto you by the word of the Lord” (1 Thessalonians
4:15). “When you received from us the word of the message, even the word of God,
you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the
word of God, which also works in you that believe” (1 Thessalonians
2:13). When Philip preached in Samaria, those people to whom he spoke
had heard “the word of God” (Acts 8:14).
In a remarkable passage, Paul asked: “For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him?” He means this: you cannot know what is in my mind until I, by my words, reveal to you what I am thinking. That is the apostle’s illustration. Here is his point. “Even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God...which things [i.e., the things of God] we also speak, not in words which man’s wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual words” (1 Corinthians 2:11-13). There is not a more comprehensive statement of verbal inspiration to be found anywhere in the holy writings. The mind of God has been made known by means of the inspired words of those representatives whom He chose for that noble task.
- The biblical writers considered one another’s productions to be inspired of God. In 1 Timothy 5:18, Paul writes: “For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.” In this passage, the apostle has combined Deuteronomy 25:4 and Luke 10:7, and classified them both as “scripture.” Similarly, Peter refers to Paul’s epistles as “scripture” in 2 Peter 3:15-16.
MECHANICAL DICTATION—A STRAW MAN
HAS TRANSMISSION DESTROYED INSPIRATION?
DOES TRANSLATION AFFECT INSPIRATION?
That translation need not affect inspiration is evinced by an appeal to the New Testament itself. In the 3rd-2nd centuries B.C., the Hebrew Scriptures were translated into Greek. This version, which was begun in Alexandria, Egypt, is known as the Septuagint. Note this interesting fact: Jesus Christ Himself, and His inspired New Testament writers, frequently quoted from the Septuagint translation of the Old Testament Scriptures! For example, in Matthew 22:32, Christ quoted from the Septuagint (Exodus 3:6), and of that passage said: “Have ye not read that which was spoken unto you by God?” (22:31). The translation from Hebrew to Greek did not alter the fact that the message was the Word of God!
It also might be observed in this connection that scholars generally agree that the Septuagint is not as reliable a translation as is the Hebrew text of the Old Testament. Yet in spite of this, the New Testament frequently quotes it. However, as one author observed: “The writers of the New Testament appear to have been so careful to give the true sense of the Old Testament, that they forsook the Septuagint version whenever it did not give that sense...” (Horne, 1841, 1:312). The fact is, when a New Testament writer was quoting from the Greek Old Testament, the Holy Spirit sometimes led him to slightly alter the phraseology to give a more accurate sense. Thus, inspiration was still preserved though a less-than-perfect translation was being used.
CONCLUSION
Let us therefore exalt the Holy Scriptures as the living Word of God (Hebrews 4:12), and acknowledge them as the only authoritative source of religious guidance.
REFERENCES
Gaebelein, Frank E. (1950), The Meaning of Inspiration (Chicago, IL: Inter-Varsity).
Glaussen, L. (no date), Theopneustia—The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures (Chicago, IL: Moody).
Gregory, C.R. (1907), Canon and Text of the New Testament (New York: Scribners).
Horne, Thomas H. (1842), An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures (Philadelplhia, PA: Whetham & Son).
Rienecker, Fritz (1980), A Linguistic Key to the Greek New Testament (Grand Rapids, MI: Zondervan).
Wilson, Robert Dick (1929), A Scientific Investigation of the Old Testament (New York: Harper & Brothers).